Bienenstich – Ein Klassiker auf dem Kaffeetisch | Bienenstich – A true classic for Sunday afternoon tea

English

Ich liebe Bienenstich, kaufe ihn mir aber seit Jahren nicht mehr, weil er mir vom Bäcker einfach nicht mehr zusagt. Die Füllung schmeckt zu künstlich, der Teig ist mir nicht “hefig” genug und am leckeren Belag wird gespart.

Selbstgebackener Bienenstich ist jedoch ein Traum!

Als ich neulich meine Rezeptsammlung durchschaute, fiel mir auf, dass ich diesen Klassiker damals nicht von meiner Facebook Seite auf meinen Blog übertragen hatte. Zeit also dieses nachzuholen, auch wenn die Fotos von 2014 sind. Ein Klassiker altert eben nie. Und das Schreiben über den Bienenstich macht Appetit darauf, ihn nach so langer Zeit auch mal wieder zu backen.

Da ich sehr lange keinen Hefeteig mehr zubereitet hatte, habe ich damals bei Für Sie ein gutes Rezept gefunden und mir auch das kurze Video angeschaut. Das war sehr hilfreich. Das Rezept für den Belag habe ich auch von hier genommen.

Die Füllung wollte ich nicht mit Puddingpulver machen, sondern mich an der frischen Herstellung heranwagen. Bis ich erst einmal den korrekten Namen gefunden hatte: Konditorcreme oder Crème Pâtissière. Ich bin bei Leckertipps fündig geworden.

Vier Jahre und einige Kuchen später, weiß ich jetzt, dass es einfach die Bezeichnung für einen ganz normalen Pudding ist, wie er auch für die deutsche Buttercreme verwendet wird. Aber jeder Berufszweig hat seine Fachausdrücke und Crème Pâtissière klingt natürlich schöner als Pudding.

Was ist euer absoluter Kuchenklassiker, der bei keinem Kaffeetrinken fehlen darf?

English

“Bienenstich” is a German cake made of a sweet yeast dough with a baked-on topping of caramelized almonds and filled with a vanilla custard, buttercream or sometimes just whipped cream.

I found the translation “Bee-sting cake”, but must admit that the translation is way too literal for me and I don’t think I would use it. But maybe in the baking world it is familiar?

I love this cake, but haven’t bought it in years as I just don’t like the versions they sell in the bakeries anymore. The custard tastes too artificial, the dough isn’t yeasty enough and the tasty topping is used very sparingly. But baked at home this cake is an absolute delight!

While looking through my recipes the other day I noticed that I hadn’t transferred this recipe from my Facebook page to my blog. So definitely time to do this now even if the photos are from 2014. After all, classics don’t age. And writing about this tasty cake has made me want to bake it again soon.

As I hadn’t made a yeast dough in ages I found the recipe from the German magazine Für Sie. The video tutorial I found very useful. I used the recipe for the topping from here as well. As I didn’t want to make the filling using custard powder but wanted to give the real thing a go I searched the internet for a while to find the name for it:  Crème Pâtissière. I found a good recipe at Lekkertipps

Four years and many cakes later I know now that this is actually just ye normal old pudding recipe like the one used for German buttercream.  But each profession uses its own terms and Crème Pâtissière does sound much nicer than pudding.

Apart from the buttercream recipe the video is in German. So give me a shout if you would like to bake this cake and I’ll make some time to translate it for you. I have been meaning to do this since 2014 🙂

Share:
Categories